LaRussie n'oubliera jamais l'avion russe abattu par l'aviation turque, les Turcs "vont regretter ce qu'ils ont fait", a déclaré Vladimir Poutine s’exprimant ce jeudi devant le parlement russe. Néanmoins, le président russe a précisé que la Russie n'avait aucune réaction nerveuse ou hystérique sur les relations avec la Turquie.
Ce n'est pas la dernière fois que nous leur rappellerons ce qu'ils ont fait, ni la dernière fois qu'ils vont regretter ce qu'ils ont fait", a clamé M. Poutine lors de son discours de politique générale où la crise avec la Turquie a éclipsé les questions économiques et sociales. Tout en faisant la distinction entre les dirigeants et le peuple turc, "bon, travailleur et talentueux
LaRussie "n'oubliera jamais" la destruction d'un avion militaire russe le 24 novembre au-dessus de la frontière syrienne et les Turcs "vont regretter ce qu'ils ont fait", a prévenu jeudi le
Vay Tiền Nhanh Ggads. La Russie "n'oubliera jamais" la destruction d'un avion militaire russe le 24 novembre au-dessus de la frontière syrienne et les Turcs "vont regretter ce qu'ils ont fait", a prévenu jeudi le président russe Vladimir Poutine. "Nous n'oublierons jamais cette complicité avec les terroristes. Nous considèrerons toujours la trahison comme l'un des pires et des plus vils actes. Que ceux en Turquie qui ont tiré dans le dos de nos pilotes le sachent", a déclaré le président lors de son adresse annuelle devant les parlementaires, le gouvernement et les gouverneurs des régions de Russie. "Je ne comprends pas pourquoi ils ont fait ça. Seul Allah le sait", a-t-il ajouté, suscitant les applaudissements de l'assemblée. "Il semble qu'Allah ait décidé de punir la clique au pouvoir en Turquie en la privant de la raison et du bon sens". "Il ne faut pas attendre de nous une réaction nerveuse, hystérique, dangereuse pour nous et pour le monde entier", a-t-il promis. "Nous n'allons pas brandir les armes"."Ils vont regretter ce qu'ils ont fait""Mais si quelqu'un pense que pour un crime de guerre aussi lâche, le meurtre de nos concitoyens, ils en seront quittes avec des tomates ou des sanctions dans le secteur des travaux publics ou dans d'autres secteurs, ils se trompent lourdement. Ce n'est pas la dernière fois que nous leur rappellerons ce qu'ils ont fait, ni la dernière fois qu'ils vont regretter ce qu'ils ont fait", a-t-il série de sanctions économiques contre la TurquieLa Russie a mis en place une série de sanctions économiques contre la Turquie, visant principalement les secteurs de l'agriculture, des travaux publics, de l'énergie et du tourisme, en rétorsion à la destruction d'un avion russe le 24 novembre au-dessus de la frontière syrienne."Nous savons qui en Turquie s'en met plein les poches"Depuis cet incident, le ton n'a cessé de monter entre les deux pays, l'armée russe accusant mercredi le président turc Recep Tayyip Erdogan et sa famille d'être "impliqués" dans le trafic de pétrole avec le groupe Etat islamique. "Nous savons qui en Turquie s'en met plein les poches et permet aux terroristes de gagner de l'argent en vendant du pétrole pillé en Syrie", a de nouveau déclaré M. Poutine, accusant Ankara d'avoir également soutenu les rebelles du Caucase du Nord dans les années 1990 et 2000 au moment où Moscou combattait les séparatistes tchétchènes.
Poutine les Turcs "vont regretter ce qu'ils ont fait" © Sputnik. Ramil SitnikovInternational1017 à jour 1118 URL courteDossierMessage annuel de Vladimir Poutine au parlement 2015 6 134240633026La Russie n'oubliera jamais l'avion russe abattu par l'aviation turque, les Turcs "vont regretter ce qu'ils ont fait", a déclaré Vladimir Poutine s’exprimant ce jeudi devant le parlement russe. © Sputnik. Ramil SitnikovVladimir Poutine s’exprime devant le parlement russe"Nous n'aurons aucune réaction nerveuse, hystérique, dangereuse pour nous-même et pour le monde entier. Une réaction destinée à obtenir un quelconque effet extérieur ou à obtenir des dividendes intérieurs immédiats. Cela n'aura pas lieu. Nos actions seront avant tout guidées par la responsabilité envers notre pays et envers notre peuple", a-t-il "la Turquie ne perdra pas uniquement des tomates et des contrats pour ses compagnies du bâtiment, ils auront plus d'une occasion de regretter ce qu'ils ont fait", a déclaré Vladimir Poutine."Je ne comprends pas pourquoi ils ont fait ça. Seul Allah le sait", a ajouté le président. "Il semble qu'Allah ait décidé de punir la clique au pouvoir en Turquie en la privant de la raison et du bon sens", a-t-il le président russe a indiqué que la Russie avait beaucoup d'amis en Turquie, et ils devaient savoir que "nous ne les plaçons pas sur un pied d'égalité avec l'élite dirigeante turque".Selon la Russie était "prête à coopérer avec la Turquie sur les questions de sécurité régionale les plus sensibles".3026DossierMessage annuel de Vladimir Poutine au parlement 2015 6 Lire la suite
français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois italien Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche si pentono essi deplorano Essi si rammaricano Ils peuvent perdre leur calme et faire des choses qu'ils regrettent. Possono perdere la pazienza e... Fare cose di cui si pentono. Comment peux-tu dire qu'ils regrettent ce cas? Come puoi dire che si pentono di questo caso? A ce point de vue, ils regrettent que le Groupe n'ait pas entrepris un travail de recherche sur la loi électorale européenne. Per questo motivo, essi deplorano che il gruppo non abbia posto mano ad un lavoro di ricerca sulla legge elettorale europea. Ils regrettent que la faible participation aux élec-t ions, les irrégularités et l'interférence alléguées ainsi que le refus de l'accès aux isoloirs dans le sud du pays aient entravé le processus démocratique. Essi deplorano che il processo democratico sia stato ostacolato dalla scarsa partecipazione alle elezioni, dalle irregolarità e dalle interferenze denunciate e dal fatto che, nella parte meridionale del paese, si è negato l'accesso alle cabine elettorali. Ils regrettent également que l'avis ne donne pas suffisamment de place à la répartition du travail disponible. Essi si rammaricano inoltre che il parere non dia sufficiente spazio alla questione della ripartizione del lavoro disponibile. Ils regrettent toutefois que les procès de ceux qui ont été accusés d'être impliqués dans ces événements aient conduit à des exécutions de l'ampleur an non-cée le 27 juillet par les autorités nigérianes. Essi si rammaricano tuttavia che il processo di quanti sono accusati di aver partecipato a questi eventi si sia concluso con tante esecuzioni, come annunciato il 27 luglio dalle autorità nigeriane. Il est important que les enfants comprennent que même s'ils ont commis des erreurs qu'ils regrettent, ils peuvent changer. È importante che i bambini e le bambine si rendano conto che anche se hanno commesso errori e compiuto azioni di cui si pentono, possono cambiare il loro comportamento. D] Les parents sont fiers de leurs filles qui ont si bien commencé leur carrière, et ils regrettent d'avoir affirmé qu'ils s'y opposaient - après tout, elles gagnent de l'argent et aident la famille. D] I loro genitori sono orgogliosi della figlia che ha comiciato tanto bene, e si pentono di essersi dichiarati contrari a quella carriera - in fin dei conti, le ragazze guadagnano e aiutano la famiglia. Ils regrettent de nous avoir créés quand ils nous voient nous battre. Si pentono di averci creati quando ci vedono combattere. Je sais qu'ils regrettent de l'avoir fait. Il ne fait aucun doute qu'ils regrettent le florin, qui les aiderait aujourd'hui à résoudre le problème de la croissance économique négligeable. È chiaro che hanno nostalgia del loro forte fiorino, che oggi potrebbe aiutarli a risolvere il problema di una crescita economica quasi nulla. Plus tard, quand leur fichier Word est corrompu, ils regrettent de ne pas maintenir de sauvegarde. Più tardi, quando il loro file Word viene corrotto, si rammaricano per non mantenere il backup. Je suppose qu'ils regrettent leur don aussi ? Et puis après, ils regrettent. , les Douze ont adopté une déclaration dans laquelle ils regrettent profondément la mort de l'ambassadeur d'Espagne à Beyrouth, M. Pedro de Aristegui. i Dodici hanno adottato una dichiarazione nella quale esprimono un profondo dolore per la morte dell'ambasciatore di Spagna a Beirut, il si g. Pedro de Aristegui. Tout d'abord, ils regrettent même les animaux dont le sort se développe avec succès. In primo luogo, si rammaricano anche quegli animali il cui destino si sviluppa con successo. Le Dr Smith sait forcer les gens à faire des choses qu'ils regrettent. La Smith fa fare alle persone cose di cui si pentono. Toutefois, ils regrettent l'absence de soutien de la majorité conservatrice du PE à l'instauration d'objectifs contraignants en matière d'adaptation et de mitigation. Tuttavia, contestiamo la mancanza di sostegno da parte della maggioranza conservatrice in Parlamento all'introduzione di target vincolanti per le azioni di adattamento e mitigazione. Je suis d'accord avec Bartho Pronk et Barbara Weiler lorsqu'ils regrettent que la Commission ait seulement prévu un programme d'action allant jusqu'à l'an 2000, dont l'échéance est donc dans à peine plus de 18 mois. Condivido il rammarico degli onorevoli Bartho Pronk e Barbara Weiler per il fatto che la Commissione abbia presentato un programma d'azione solo fino al 2000, quindi in pratica semplicemente per 18 mesi. Les trucs sympas, les erreurs, ce qu'ils regrettent. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 57. Exacts 57. Temps écoulé 94 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200
ils regrettent ce qu ils ont fait